因为鄙人日文只认识字母,所以对话全部是由美版翻译而成,参考日版作了一些相应的改动,二手翻译,出入肯定会有一些,但这并不是主要问题。主要的问题是,鄙人原本英文和汉语水平就不咋地,加上近年来汉语水平不断下降,呃....我自己也不指望什么,只要写的这些东西不糟蹋了这么优秀的作品就行了。
翻译基本上没有添加什么哼哈之类的语气词,也没有丰富的表情符号,因为声优们已经做的很到位,花里胡哨的东西多了反而有画蛇添足之感(其实是难度太大了,hoho)。
人名地名以及一些重要的专用名词都没有翻译。
想了解游戏中メルニクス語的内容可以看这里 http://www.din.or.jp/~albion/tales/
主线剧情还缺少几段,比较重要的是第二次试炼CG时关于两个神从前争斗和创造世界的历史,决战前6个根源大晶灵的对话,战胜最终boss后使者说的话,支线方面,ピエールとカトリーヌ事件缺少レグルス道场的部分和王立天文台good ending,女画家的故事我也很感兴趣,希望有朋友可以帮助补完。
索引(供搜索用)
DISC 1
序幕
最果ての村ラシュアン
学問の町ミンツ
木陰の村モルル
王都インフェリア
商業の街バロール
熱砂の町シャンバール
霊峰ファロース
DISC 2
晶霊の棲む町アイメン
廃墟の村ルイシカ
チャットの小屋
港町ペイルティ
職人の町ティンシア
バリル城
セイファート神殿(第一次试炼)
セイファート庭園(第二次试炼)
セイファート观测所(第三次试炼)
DISC 3
レグルスの丘
セイファート观测所
シゼル城堡
ミンツ码头
DISC 1
序幕(只有new game才看的到)
(清晨)
老者:你起的很早啊。
少女:我睡不着。
老者:行李收拾好了吗?准备好你的航行了吗?
少女:收拾好了,一切准备就绪。
老者:请一路小心。
少女:我会的。我一定要成功!
老者:我明白,祝你好运。
少女:谢谢!我该出发了。
(少女坐进飞行器,飞向天空。)
老者:啊...我们的麻烦真大啊...请一定要保重...
(主要角色及声优介绍,很短,建议看完。)
ラシュアンの森
(一个男孩走在林间的小路上,他注意到天空似乎有些异常。)
リッド:恩?
(他走到一个小了望塔前,看见一个女孩站在塔顶。)
リッド:哦?那是...
ファラ:(十分兴奋的样子)リ~~ド~~
リッド:...果然是ファラ。
ファラ:好久不见了,近来可好,打猎收成还不错吧?
リッド:我只打了今天需要的,不算太难。
ファラ:喔~~~我必须承认,你的剑使的相当不错。
リッド:ファラ,在这看见你真的很令人惊讶。
ファラ:恩,最近田里的活很忙。リッド,你还是每天都来这吗?
リッド:是啊。
ファラ:从小你就一直很喜欢这里。
リッド:...今天是怎么回事,你从田里逃出来了?
ファラ:(作愤怒状)当然不是。天空看起来有些不太一样,所以我来看看。
リッド:天空?
ファラ:最近天空的颜色有点奇怪吧?
リッド:是吗?我到不觉得。
ファラ:绝对很奇怪,我觉得什么事情要发生了。
リッド:比如说呢?
ファラ:也许...什么东西要从セレスティア掉下来了?!
リッド:别开玩笑了!从セレスティア来的任何东西都意味着灾难。
ファラ:你怎么知道?两个世界已经有2000年没有来往了。
リッド:总而言之!生活应该轻松些,一切东西该什么样子就是什么样子,这就是幸福啊。
ファラ:你又来了,哲学家リッド!你一点也没变。
リッド:是吗?也许是因为所有某个人制造的麻烦才使我一直这个样子!
ファラ:...
リッド:...ファラ?
ファラ:看那儿!那是什么?!
(一个发光的东西从天上掉了下来。)
リッド:ファラ!快逃!
ファラ:リッド!
(了望塔被毁掉了。)
リッド:(长长的出了口气)ファラ,你没事吧?
ファラ:我没事,不过什么东西掉下来了,我要去看看!
リッド:喂,ファラ,等等,太危险了!...真是的,她总是这个样子。
(リッド看见一个蓝色的毛茸茸的小东西。)
リッド:诶?什么东西,你是?还从来没见过。
(小东西逃掉。)
リッド:你想让我跟着你吗?
(Meredy theme 响起)
(リッド看见一个陌生的少女,旁边有一部摔坏的飞行器。)
リッド:ファラ!
ファラ:リッド,这边这边!
リッド:(完全迷糊了)那是...什么?这是...谁?
少女:(说着一种十分古怪的语言)
リッド:(更迷糊了)...什么?
少女:(古怪的语言)
ファラ:我一个字也听不懂。我们怎么办?
少女:(古怪的语言)
ファラ:哦...恩...这个...
リッド:不管怎么样,这里很危险,我们赶快离开这。
ファラ:为什么?
リッド:不为什么!
(三人逃离,飞行器爆炸。)
リッド:疼~~~啊,ファラ,你没事吧?
ファラ:我没事,她怎么样?
(少女坐起来,发出彩虹光芒。)
リッド:这是什么,这彩色的光芒?
少女:(用力的拥抱リッド)ふぃぶりる!
(蓝色的小动物クィッキー在一旁怪叫着)
リッド:疼疼疼疼!
少女:(古怪的语言)
リッド:我...明白了,明白了,能放开我了吗?
ファラ:恩...我们不知道她是谁,但是可以确定一件事情。
リッド:什么事?
ファラ:她喜欢你。
リッド:(大汗)别...别傻了,那怎么可能。她需要帮助,我们俩的帮助。
少女:(古怪的语言)
ファラ:帮助?哦,是啊是啊,虽然我们听不懂她的话,但是我们肯定可以帮助她。
リッド:怎么帮?
ファラ:...怎么帮呢?
最果ての村ラシュアン
(村长家里)
ファラ:事情就是这样,我们想听听您的建议...
カムラン:...我们会马上搜查爆炸地点,也许仍然会有危险也说不定。
ファラ:好的!恩...她怎么办...?
カムラン:必须驱逐她,这也许有些残忍,但保护村庄是我的责任.
ファラ:怎么能用这作借口,您是说我们要将这个遇到困难的女孩弃之不顾吗?
リッド:ファラ!
カムラン:看看她的肤色,奇怪的装束,没人能懂的语言...她可能带来灾难!
(クィッキー似乎发现了什么,颤抖的怪叫着。)
リッド:恩?怎么回事?
(一个男人破墙而入,他和陌生的少女用相同的语言交谈着,然后将她打倒在地。)
ファラ:啊!
リッド:住手!
(陌生的男子在一阵鬼叫声中被打倒,逃跑了。)
リッド:这到底怎么回事?
ファラ:你还好吧?
少女:(古怪的语言)
ファラ:那个男人,是来要她命的吗?
リッド:看起来不象是一个父亲来接他的孩子。
カムラン:(痛苦的(?)呻吟着)恩...恩...
ファラ:村长!您不要紧吧?...村长?
カムラン:你们俩...又一次?你们要给我们带来灾难吗?!就象以前那次?!
ファラ:不是的!
リッド:村长!这和过去没有任何关系!
カムラン:把这个女孩轰出村子!驱逐她!
ファラ:...我明白了,照您的命令...但是,我会和她一起走。
カムラン:...随便你。
ファラ:再见!
リッド:喂...!
(ファラ家里)
ファラ:久等拉,出来喽!
少女:(古怪的语言)
ファラ:她穿的我的旧衣服。你觉得怎样,现在我们离开村子也不会引起别人的注意了。
少女:(古怪的语言)
リッド:你真的要离开村子?
ファラ:是的,我已经决定了!首先,我要找个人能听懂她说的话。
リッド:有主意了吗?
ファラ:恩...啊,有了,キール怎么样?
リッド:キール?你是说那个成天就会哭什么也干不了的鼻涕虫キール・ツァイベル?
ファラ:那是他小时候,他现在可是ミンツ大学的学生。那儿的学生很受人尊敬的,也许他能听懂她说的话。
リッド:但那是キール啊,我担心...
ファラ:行的通行的通,就这么定了,我们目的地是学术之镇ミンツ,出发吧,迷途的小鸟。(作者:汗)
(少女靠近リッド,一副恋恋不舍的样子,虹色的光再次出现。)
ファラ:恩...我们现在得走了。我们 离开 这个村子,他 留 在这,明白了吗?
少女:(用力的抱紧リッド)ふぃぶりる!ふぃぶりる!
リッド:痛痛痛痛!...我不叫ふぃぶりる!
ファラ:恩...现在怎么办リッド,她看起来想和你在一起。
リッド:什么怎么办...你什么意思?
ファラ:她必须离开村子,但是她不想和你分开,这就是我要说的。
リッド:(无奈的叹气)...果然,我就知道事情要变成这样,我有不好的预感。
ファラ:还好吧,这么可爱的小女孩需要你不是件坏事情吧。
リッド:...那又怎样。别忘了外面很危险,我们需要好好准备一下。
ファラ:恩!