当前位置: > 动漫 > 动漫歌词 > 正文内容

STAR DRIVER ED 《Cross Over》 歌词

[我要评论]发布时间:2013-11-15 23:48 来源:未知 作者:翼风 

Cross Over
作詞:(前澤希)Nozomi Maezawa 作曲:(古川貴浩)Takahiro Furukawa
編曲:釣俊輔 歌:9nine
TBSテレビ系アニメ「STAR DRIVER 輝きのタクト」エンディング?テーマ


日、罗:

You are my only shining star You are my only shooting star


揺れ動いたふたりの鼓動 触れた時
yureugoi tafutarino kodou fureta toki

ねぇ 今 誰を 想っているの?
nee ima dare wo omotte iruno ?

ガラス越しに眺めた切ない その橫顔
garasu koshi ni nagame ta setsuna i sono yokogao

微かな距離では 届かなくて
kasuka na kyori dewa todoka nakute


言い訳ばかりを束ねて 「現在」を逃げてた
iiwake bakariwo tabane te "ima" wo nige teta

弱虫だったあの頃 崩れそうな弱さと 向き合える気がしてる
yowamushi dattaano goro kuzure souna yowasa to muki ae ru kiga shiteru


Love in your eyes 扉開けて 君がいる場所まで
Love in your eyes tobira hirake te kimi gairu basho made

焦がし続けてきた想い 伝えたい
koga shi tsuduke tekita omoi tsutae tai

Feel my hands 君が笑う 何気ない世界で
Feel my hands kimi ga warau nanigena i sekai de

聴こえるその声が 私の涙を強くする
kiko erusono koe ga watashi no namida wo tsuyoku suru


You are my only shining star You are my only shooting star


辿り着いた感情 それが恋ならば
tadori tsui ta kanjou sorega koi naraba

どれほど想い つのるのかな?
dorehodo omoi tsunorunokana

途絶えがちな視線に 戸惑うその瞳
todae gachina shisen ni tomadou sono hitomi

乗り込む電車に 掻き消されて
nori komu densha ni kaki kesa rete


振り向く勇気を捨てては 傷を重ねた
furimuku yuuki wo sute tewa kizu wo gasane ta

偽りばかりの世界 汚よごれていないわたしたち 目の前に見えるはず
itsuwari bakarino sekai o yogoreteinai watashitachi menomae ni mie ruhazu


Love in your eyes 覚悟決めて ゆっくりと近づく
Love in your eyes kakugo kime te yukkurito chikadu ku

夕焼けに映る希望へ 手を伸ばす
yuuyake ni utsuru kibou e te wo noba su

Pure色に塗り替えた そらさない眼差し
Pure iro ni nuri kae ta sorasanai manazashi

目と目が合う度に 優しい鐘が鳴り渡る
me to me ga au do ni yasashii kane ga nari wataru


2つの想いがいま 巡りあう輝き
futatsuno omoi gaima meguri au kagayaki

夜空へと紡ぐ願い 守りたい
yozora heto tsumugu negai mamori tai


Love in your eyes 扉開けて 君がいる場所まで
Love in your eyes tobira hirake te kimi gairu basho made

焦がし続けてきた想い 伝えたい
koga shi tsuduke tekita omoi tsutae tai

Feel my hands 君が笑う 何気ない世界で
Feel my hands kimi ga warau nanigena i sekai de

聴こえるその声が 私の涙を強くする
kiko erusono koe ga watashi no namida wo tsuyoku suru


You are my only shining star You are my only shooting star





You are my only shining star You are my only shooting star

開始悸動 當我們觸碰到彼此的心跳時
那 你正在想念誰呢?
透過玻璃星星看到你的側臉 讓人如此無法割捨
即使近在咫尺 卻也無法向你傳達

找出種種藉口 逃避著現實
那時的我如此膽小 現在終於鼓起勇氣 面對那潰不成軍的軟弱

Love in your eyes 打開門扉 前往你所在的地方
想向你傾訴那份一直未說出口的情感
Feel my hands 向我微笑 坦誠相待的世界
而你的聲音 讓我的眼淚也變得堅強

You are my only shining star You are my only shooting star

最終所經歷那些感情 如果那就是戀愛的話
那是積累了多少情感呢?
被阻擾的視線中 你那困惑的雙眼
伴隨搭乘的電車一起消失吧

捨棄回首過去的勇氣 卻讓傷痛更加沉重
身處虛偽的世界 純真無瑕的我們 在眼前定能看見

Love in your eyes 下定決心 緩慢地朝目標前去
向夕陽所照映的希望伸出雙手
重新塗上純淨色彩的 那份堅定眼神
再度重合的雙眼 響徹柔和的鐘鳴之聲

如今我們的情感 圍繞彼此閃耀光輝
想守護向夜空許下的心願

Love in your eyes 打開門扉 前往你所在的地方
想向你傾訴那份一直未說出口的情感
Feel my hands 向我微笑 坦誠相待的世界
而你的聲音 讓我的眼淚也變得堅強

You are my only shining star You are my only shooting star

相关内容

评论