作者:荼荼丸
说明:
这种移植的缺点:此次移植使用的原引擎,并非加入了gbk码表的ons,所以使用的都是日文汉字,但是有些汉字日文当中没有就使用的错别字或者同音字,形近字等等,不过在程序替换设置的时候有些二级不常用汉字的变换产生了乱码,所以在游戏中时不时的会出现一些乱码字。
优点:软件稳定性相对于汉化过的好一点点,死机问题相对减少,游戏运行速度稍快快,支持动画再生。
游戏我只走了一章 修了一些BUG以及脚本上的缺洞,后面的就不知道了。 我也懒得去改了,将就将就吧,我想大概也没多少人会下。 以后我也不再参与ons方面的转换- - 因为ons得机能实在是很简陋。
追记
按键没反应的请修改文件夾下的ons.ini配置文件 设定如下 (将原来的设定删除)
RESOLUTION=360
SCREENSIZE=ORIGINAL
SCREENBPP=15
CPUCLOCK=333
FONTMEMORY=OFF
ANALOGKEY=ON1
CURSORSPEED=10
TRIANGLE=27
CIRCLE=13
CROSS=32
SQUARE=305
LTRIGGER=111
RTRIGGER=115
DOWN=274
LEFT=273
UP=273
RIGHT=274
SELECT=48
START=97
ALUP=276
ALDOWN=275