当前位置: > 动漫 > 在线动漫音乐 > 正文内容

人間失格(人间失格)

[我要评论]发布时间:2018-06-08 19:57 来源:未知 作者:翼风 

人間失格(人间失格)
人間失格(人间失格)
歌手:镜音双子
作词:Neru
作曲:Neru

ラルラ ラルラ
Rarura Rarura
ラルラ ラリラル
Rarura Rariraru
ラルラ ラルラ ララララ
Rarura Rarura Rararara

ラルラ ラルラ
Rarura Rarura
ラルラ ラリラル
Rarura Rariraru
ラルラ ラルラ ララララ
Rarura Rarura Rararara

狷介(ケンカイ)な現在の厭世(エンセイ)に自己嫌悪
对现在这孤傲而厌世的自己 嫌恶不已
険害な脳内の崩壊で呵々大笑(カカタイショウ)
对脑内那饱含恶意思想的崩坏 “呵呵”大笑
このように、そのように、どのように? ――ただ葛藤。
要像这样、要像那样、要像什么样的?——不过是无谓的纠葛罢了。

ラリル ララリラ
Rariru Rararira

尊大で広大な将来に陶酔境(トウスイキョウ)
抱持着自大 沉醉在未来的无尽未知
元来の実際は代のデカダンス
用这来代替现世中实际的颓废主义
願いまして、エゴ足して、反古(ホゴ)引いて、はい勘定。
许下愿望了、自我满足了、废物消灭了、好了没有问题了。

ラリル ララリラ
Rariru Rararira

何億人もが死ぬ場所で
在多少亿人即将死去的地方
僕は今日もあくびをしてる
而我今天还是在这打着哈欠
三原色の少女が泣く
三原色所构成的少女正哭泣着
僕はそれをただ眺めてた
而我却只是远远看着她那样

いつからか僕らは見失ってた
从什么时候开始 我们已经迷失了
檻越しに見てた太陽を
在牢笼之中所见到的太阳下
いつからか僕らは悲劇名詞で
从什么时候开始 “我们”变成了悲剧名词
そう、僕らはまさに『人間失格』
是啊,我们还真是《人间失格》

ラルラ ラルラ
Rarura Rarura
ラルラ ラリラル
Rarura Rariraru
ラルラ ラルラ ララララ
Rarura Rarura Rararara

もはや私は人間カズラ
我已经是 在人类中寄生着的“藤蔓”了
日陰者に芽吹いた
在无所事事之中 就这样发芽

生まれ付き自らに陳腐(チンプ)的意の散佚(サンイツ)
那陈腐的意识 于与生俱来的“自己”耗尽消散
滑稽なパラノイア、言うならば遅疑逡巡(チギシュンジュン)
滑稽的偏执狂 这说起来不就只是徘徊不前
無抵抗が罪ならば終夜(ヨモスガラ) ――ただ暗澹(アンタン)。
无所抵抗若是罪行 那便是永夜——这也不过是黯淡罢了。

ラリル ララリラ
Rariru Rararira

何億人もが死ぬ場所で
在多少亿人即将死去的地方
僕は目を穿り回して
而我却目光穿梭着旁观
三原色の屍(カバネ)達を
三原色所构成的行尸走肉们
僕は黒い筆で擦(ナゾ)った
我都已用黑色的笔 统统擦去了

いつからか僕らは救われると
要从什么时候开始 我们才能够获得救赎
間違いの喜劇を夢見た
梦中所见的 是大错特错的喜剧
いつからか僕らは悲劇名詞で
而从什么时候开始 “我们”变成了悲剧名词
そう、科せられたのは『人間失格』
是啊,就判决你《人间失格》吧

何億人もが死ぬ場所で
在多少亿人即将死去的地方
僕はまた溜息をついてる
而我却又叹了口气
捕らわれているこの世界で
在忍受无期徒刑的这世界之中
僕らこの「一歩」を踏み出す
我们就踏出了这样的“一步”

いつからか僕らは気付いていた
是从什么时候开始 我们发现了
恥ノ多イ生涯ヲ送ッテ来マシタ。
我们所渡过的 是多么耻辱的一生。

いつからか僕らは悲劇名詞で
从什么时候开始 “我们”就是悲剧名词了
僕らの名前は『人間失格』
而我们的名字 就是《人间失格》
生まれてきてごめんなさい
生而为人 我很抱歉
そう、『人間失格』
是啊,“失去了作为人类的资格”

「さよなら、僕らの人生」
“再见吧,我们的人生”

相关内容

评论